dimanche 14 juillet 2013

way of saying

Sans rentrer dans les cliches (ou juste ce qu'il faut) les americains sont tres differents des francais, notamment par leur enthousiasme et motivation tres exterioriser. Et cela se ressent dans le vocabulaire standard americain, un petit tours d'horizon.

You: je vous assure que les relatios professionnelles sont beaucoup plus simple lorsqu'on a pas a se preocuper du vouvoiement!

You are welcome: classique, sure, je ne vous apprend rien. Mais cette prase est bien plus sympas que notre tres rude "de rien" qui sonne maintenant comme un "hum, m'en fous, je l'aurais fait de toute facon". Les quebequois utilisent d'ailleur "tu es bienvenue".

Sounds good: litteralement "ca sonne bien", mais nous n'avons pas vraiment d'equivalent en francais. On l'utilise en reponse a toute idee, proposition, plannification. J'aime cette idee d'accepter tout en soulignant le fait quon trouve ca bien. On traduirait peut etre par un "carrement" ou "bonne idee" ( ce dernier moins utiliser en francais a mon avis)

That's amazing!: l'engouement permanent des americains est surement ce qui me fait me sentir bien dans ce pays, et parfois plus proche de l'esprit americain que francais. Ce genre d'intergection ultra postive ponctu toute sorte d'anonce de "jai ete me promner ce weekend" a "je suis enceinte de sextuples"

Deb, Dan, Dave, Cassi, kim, etc.: jai vite pris cette habitude americaine d'utiliser mon surnom pour me presenter. potes, mais aussi boulot et vie public (banque, service,etc), tous premoms de plus de trois syllabes se font ecourter. Certaines personnes utilisent meme juste leur  initial. ca donne l'impression qu'on pote avec tout le monde!

Stay warm/ dry / cool: selon la meteo et la periode de l'annee cette petite phrase attentive peut faire office d'aurevoir, lorsqu'une personne qui le doux confort interieur pour affrronter la folie meteorologique du moment!

Take care: de loin ma preferee, que je vite adaptee en francais (prend soin de toi). Ce dit en guise d'aurevoir, suffisament souvent pour trouver ca naturel, mais suffisament rarement pour y attribuer une attention particuliere.

dimanche 7 juillet 2013

Orlando, Florida




Pres de 6 mois apres mon arrivee une petite coupure etait a point nommee. Bien sur coupure a charactere professionelle, mais les organisateurs de conferences savent faire les choses bien!


Cette annee, le symposium internationale des maladies de tomate -hum, well ok, the Internatonal Symposium on Tomato Disease (ya pas a dire ca sonne mieux en anglais)-etait en floride! J'avais donc soumis un resume sans grande conviction d'etre choisie pour une presentation oral, juste 6mois apres le debut de ma these. Mais a ma grande surprise, je recois quelques semaines plus tard l'heure de ma presentation orale, et meme une reponse positive pour une bourse pour financer le deplacement!

Me voila donc embarquee dans un avion direction Orlando dimanche matin. Une fois en Floride je deguste les joies des endroits sur-touristique: la navette pour l'hotel n'est pas gratuite -oui il y a seulement deux zero dans le prix d'une nuit, cela n'inclue pas le petit dejeuner (12 dollars un the, un yahourt et un baggle) et les navettes - oui mais ya deja mickey partout, alors on sourrit quand meme!

Et puis l'hotel est vraiment classe. Comme on est en debut daprem mon plan initiale est de visiter downtown Orlando. Mais on est loin du centre ville, et le bus n'existe pas dans le pays de mickey! enfin si mais ils vont uniquement a disneyland... downtown disney est juste en face de l'hotel, je decide donc de vaguenauder la bas. Ya des musiques de dessins animes, des princesses qui font coucou, des dragons geant en lego et des enfants qui pleurent. Enfette c'est plutot sympas. Je l'ignore encore mais je profite de l'endroit particulierement vide. tout le monde est entrain de visiter un des 10 parcs d'attraction de la ville. Ne sont ici uniquement les gens qui viennent d'arriver ou qui partent dans la journee.

130 personnes sont ici pour le meeting. Un peu plus d'americains, mais tres international quand meme. Jai l'ocasion de me rassurer sur l'epaisseur de mon accent francais en papotant anglais avec des compatriotes hexanaux. et j'ai l'occasion de rencontrer pour de vrai ces personnes qui se cachent derriere les noms d'auteurs que je vois encore et encore en lisant des articles lies a mon sujet. Ma presentation c'est tres bien passee, jai meme reussi a faire des blagues!

Les soirees nous offrent la possibilites de dinner dans une jungle, un bateaux a roue a aube, la salle bourge panoramic au 27em etage d'un 4 etoile, un pub irlandais, un resto italien, une eglise noire americaine, et un bar latino. Le bateau a roue a aube a la particularite d'etre en face d'un volcan qui rentre en eruption toute les demie-heures. Et le pub irlandais a eu la magic idee d'inventer les milshakes au bailey -qui a dit que c'etait une mauvaise idee de tout americaniser?  et puis le groupe de country irlandaise qui joue dans le bar  est a tout a fait authentique (!! Concept a definir!).















Bref, me voila revenu en Ohio apres une bonne petite semenaine de rupture (nous ne parlerons pas de vacances, l'honneur de la comunautee scientifique est en jeux, et puis ont avait plus de 8heure de presentation par jour quand meme!)

La personne qui arrive a trouver d'ou vient ce bateau se verra payer toute ses consommation lhors de sa prochaine visite a Wooster, Ohio (oui, ca implique qu'il faut venir me voir!)